Но нашему герою в этом плане повезло - в Берлин он попал беспрепятственно. Однако поезд пришел очень рано, до назначенной встречи оставалось много времени, а денег, чтобы где-то отсидеться, - не было. Вот он и отправился бродить по пустому городу.
И в какой-то момент этого путешествия захотелось ему в туалет. Очень сильно захотелось. И стал он оглядываться в поисках этого заведения, или того, кто мог бы подсказать, где оно находится. А тут как раз мужчина идет. Он к нему:
- Скажите, пожалуйста, а где здесь туалет?
Мужчина с подозрением оглядел его с ног до головы и ответил:
- Да зайди в любой подъезд и делай свое дело!
История умалчивает, воспользовался ли наш герой этим советом. Но дело свое каким-то образом он все-таки сделал. А потом отыскал скамеечку и сел передохнуть.
И только тут до него дошло, что вопрос свой незнакомому прохожему он задал ... по-русски. И ответ получил тоже на чистом русском языке!
Да, похоже Штирлиц ошибался, когда говорил радистке Кэт, что только женщины при родах орут на своем родном языке. Мужчины, когда им очень хочется в туалет, тоже переходят на родной язык.
Кстати, наш герой и стал в последствии одним из прототипов, с которых Юлиан Семенов писал своего незабвенного героя.
Комментариев нет:
Отправить комментарий